0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Привычка фурошики — ни дня без упаковки

Дословный перевод слова «фурошики» с японского звучит как «коврик для бани». Японцы перед банным мероприятием подготавливали себе многофункциональную подстилку. На нее становились, пока переодевались в купальное кимоно, ею же оборачивали уличную одежду во время приема бани и мокрое кимоно по пути домой.

Постепенно способы складывания ткани трансформировались, совершенствовались — люди научились создавать ручки для удобной носки, формируя из своеобразного свертка сумку.

Фурошики как искусство начало активно развиваться в VII веке нашей эры. Идеи фигурного складывания ткани так понравились жителям Японии, что технику фурошики стали применять и в повседневной жизни.

На самом деле, множество народностей имели схожие традиции по обертыванию вещей. К примеру, на Руси люди заворачивали свои пожитки в узелок, перекидывали его на плечо и отправлялись путешествовать. А в Норвегии существует обычай носить своего малыша у сердца в самодельном «кармане» – слинге.

Но только японцы сумели превратить оборачивание предметов тканью в настоящее искусство художественной упаковки.

Читать еще:  Уличная камера видеонаблюдения с ночным видением своими руками
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector